viernes, 25 de febrero de 2011

Aprenda ruso en 5 minutos (al día). Tercera lección.

Expresiones para enamorar (выражения для любви, brasinia día lublí). Espero que la lección de hoy os sea de utilidad. Si alguien la pone en práctica, y sale vivo, que deje un comentario explicándonos cómo le ha ido.

Вы учитесь или работаете? (Se lee: "vu uchitisili la botella"). En contra de lo que pueda parecer esta frase no significa: "¿Ud utiliza la botella?", sino "¿Estudias o trabajas?". Esta expresión se puede utilizar para comenzar cualquier tipo de relación con una persona del sexo opuesto. Por la respuesta nos podemos hacer una idea acerca del futuro de dicha relación. Por ejemplo, si nos contestan: "А ты, что, черт возьми, вы заботитесь" (atví echtó chort vozmí vuesdebotitis, "y a tí qué coño te importa"), eso nos permitirá predecir que las cosas no van a ir muy bien. En cambio, si nos responden con un guiño o con un efusivo: "приятно встретиться с вами" (priyatno nofstrit escesovania, encantada de conocerte) podemos augurar un mejor futuro.


Una vez roto el hielo (битый лед, vitaliut) estaremos en condiciones de profundizar un poco más en la relación: "сколько вы берете за полчаса?" (eskulko vi biruti de pochelsá, ¿cuánto cobras por media hora?); "и если только пять минут позже" (y llesli tolko piev minut podya, y si sólo tardo cinco minutos).


Si en lugar de darnos un par de guantazos (пощечина, poschechina), la chica sonríe es simplemente porque le hemos caído bien y le ha hecho gracia la broma. 


Si llega un matón a echarnos de la discoteca, nos podemos despedir con la frase:  "И вы шлюхи клуб который работы?" (ivu  chiulsi club kotoren orabotet?, ¿y tú en qué puticlub trabajas?), que queda perfecto en situaciones como la descrita.

2 comentarios:

  1. supongo que tambien valen para ligar con personas del mismo sexo!!! XD

    ResponderEliminar
  2. aunke en rusia igual te meten en la carcel... jaajaj

    ResponderEliminar